April 19, 2024

قرآن کریم > الـطارق >sorah 86 ayat 4

إِنْ كُلُّ نَفْسٍ لَمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ

کہ کوئی جان ایسی نہیں ہے جس کی کوئی نگرانی کرنے والا موجود نہ ہو

آيت 4: إِنْ كُلُّ نَفْسٍ لَمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ: «كوئى جان ايسى نهيں جس پر كوئى نگهبان نه هو۔»

        سورة الانفطار كى ان آيات ميں يه مضمون زياده وضاحت كے ساتھ آيا هے: (وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَافِظِينَ  كِرَامًا كَاتِبِينَ  يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ) «جب كه هم نےتمهارے اوپر محافظ (فرشتے) مقرر كر ركھے هيں۔ بڑے باعزت لكھنے والے۔ وه جانتے هيں جو كچھ تم كررهے هو»۔ انسان كے محافظ فرشتوں كا ذكر سورة الانعام كى اس آيت ميں بھى هے: (وَهُوَ الْقَاهِرُ فَوْقَ عِبَادِهِ وَيُرْسِلُ عَلَيْكُمْ حَفَظَةً) (آيت 61) «اور وه اپنے بندوں پر پورى طرح غالب هے اور وه تم پر نگهبان بھيجتا رهتا هے»۔ ان آيات سے معلوم هوتا هے كه الله تعالى نے هر انسان كے ساتھ متعدد فرشتے مقرر كر ركھے هيں۔ ان ميں سے كچھ اس كے اعمال كا ريكارڈ مرتب كرنے ميں مصروف هيں جب كه كچھ كو اس كى حفاظت كى ذمه دارى سونپى گئى هے۔

UP
X
<>