May 7, 2024

قرآن کریم > الـصّـف >sorah 61 ayat 12

يَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوْبَكُمْ وَيُدْخِلْكُمْ جَنّٰتٍ تَجْرِيْ مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهٰرُ وَمَسٰكِنَ طَيِّبَةً فِيْ جَنّٰتِ عَدْنٍ ۭ ذٰلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيْمُ

اس کے نتیجے میں اﷲ تمہاری خاطر تمہارے گناہوں کو بخش دے گا، اور تمہیں ان باغوں میں داخل کرے گا جن کے نیچے نہریں بہتی ہوں گی، اور ایسے عمدہ گھروں میں بسائے گا جو ہمیشہ ہمیشہ رہنے والی جنتوں میں واقع ہوں گے۔ یہی زبردست کامیابی ہے

آيت 12:  يَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ وَيُدْخِلْكُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ:  «وه تمهارے ليے تمهارے گناه بخش دے گا اور تمهيں داخل كرے گا اُن باغات ميں جن كے دامن ميں نهريں بهتى هوں گى».

وَمَسَاكِنَ طَيِّبَةً فِي جَنَّاتِ عَدْنٍ ذَلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ:  «اور بهت پاكيزه مساكن عطا كرے گا رهنے كے باغات ميں. يهى سب سے بڑى كاميابى هے».

اصل اور سب سے بڑى فوز وفلاح اور كاميابى تو آخرت كى كاميابى هے. ايك بنده مؤمن كو چاهيے كه دنيا كى كاميابيوں سے بے نياز هو كر اسى كاميابى كو اپنا هدف بنائے. حتى كه غلبه دين يا اقامت دين كے ليے جدوجهد كا نصب العين بھى آخرت كى كاميابى هى هونا چاهيے. اس ليے كه اگر هم اس جدوجهد ميں دنيوى كاميابى پر نظر ركھيں گے تو اپنى كوششوں كو كامياب نه هوتے ديكھ كر يا تو مايوس هو كر بيٹھ جائيں گے يا الٹے سيدھے طريقے سے (by hook or by crook) مثبت نتائج حاصل كرنے كى كوشش كريں گے. تاريخ گواه هے كه دنيوى نتائج كو منزل سمجھ لينے كى وجه سے اس راه كى بڑى بڑى تحريكيں يا تو مايوسى كے قبرستان ميں دفن هو گئيں يا شارٹ كٹ لگانے كى كوشش ميں غلط موڑ مڑ كر اصل راسته هى گم كر بيٹھيں. چنانچه اقامتِ دين كى جدوجهد كے دوران هميں صرف الله كى رضا اور آخرت كى كاميابى پر نظر ركھنى چاهيے اور دنيا كى كاميابى يا ناكامى كى پرواه نهيں كرنى چاهيے.

اس حوالے سے يه نكته بھى پيشِ نظر رهنا چاهيے كه هم صرف كوشش كرنے كے مكلف هيں، اس كوشش كو كاميابى سے همكنار كرنے كے هم مكلف نهيں. هاں اپنى جدوجهد كے طريق كار پر حالات وماحول كے مطابق نظر ثانى ضرور كرتے رهنا چاهيے، ليكن بنيادى طور پر همارا طريقه اور راسته وهى رهنا چاهيے جو منهجِ نبوى سے ماخوذ هو. يه منهج حضور صلى الله عليه وسلم كے توسط سے هميں الله تعالى كى طرف سے عطا هوا هے. الله تعالى كا فرمان هے: ﴿لِكُلٍّ جَعَلْنَا مِنْكُمْ شِرْعَةً وَمِنْهَاجًا﴾ {المائدة: 48}  «تم ميں سے هر ايك كے ليے هم نے ايك شريعت اور ايك راهِ عمل طے كر دى هے». چنانچه هم پر لازم هے كه هم اقامتِ دين كى جدوجهد كى راهيں متعين كرتے هوئے روشنى اور راهنمائى منهجِ محمدى صلى الله عليه وسلم سے هى حاصل كريں.

اب اگلى آيت ميں اس «بونس» كا ذكر هے جو الله تعالى اپنے بندوں كو كبھى كبھى اس دنيا ميں بھى عطا كر ديتا هے، چنانچه فرمايا:

UP
X
<>